top of page
UNBALANCED_LOVE.png

Unbalanced Love

原曲: unbalanced love - printemps

這首歌又是三、四年前的棄稿,不過經過我的拆卸重建後終於令它重建天日了!通常這種棄稿重建我都會盡力保留原稿的用字、結構。這首unbalanced love雖然當初並不完美,但也有一定程度的完成度,重建起來倒也不耗甚麼功夫。


說到這首詞就不得不提到用詞方面的考量。有一些詞人曾經與我分享過他們的做法—在談情說愛的詞裏不要用難字、用詞盡力顯淺就好。我對此原則基本上是同意的,但在應用上就多加了自己的考慮。詞作中「夢魘」、「故態復萌」、「淒風慘雨」、之類的字是偏難的字,雖然不至於讓聽眾聽不明白,但好像對談情說愛的詞而言還是太高深了,不是嗎?我認為不是。我用上這些難字的地方都是比較懊惱、後悔,甚至絕望的地方。這些位置雖然都是在說愛情,但情感上卻比熱戀、暗戀更強烈、更沉重,訴說着一段永遠沒法成真的單戀,自己永遠只能作為女二的命運,這種絕望感能不使用更強烈的字嗎?我認為所有填詞人可以應用的技巧都是一樣的,只是在理解、應用上大家有着不同的見解,這才造就了技術、風格。如果你是剛剛成為填詞人的,那在打好「填啱音」等基本功之後就多聽、多讀、多想、多反思其他人的填詞風格,想必假以時日你也能打造出適合自己的路吧!


和上面同理,運用技巧的位置大多在情感應強烈的位置。「無奈夢魘 一醒來卻將心室佔據」——一醒來就發現原來自己就活在一個清醒的惡夢中。「夢魘」和「醒來」間詞意看似相反,但卻正突顯了單戀的痛。話說回來那要如何決定「情感應強烈的位置」在哪裏呢?每個人對於每首歌的看法都不一樣。在unbalanced love中,我認為主歌部分較為平淡,而pre-chorus明顯增快了節奏,所以「留到告白詞彙已鋪張得妥 而你已在和別個卿卿我我」是可以投入更多情感的位置。至於副歌太長,如果整個副歌的感情都在狂烈地舒發,那這就不是情歌,是犯罪前奏曲了。因此,副歌部分也只選了最後兩句來爆發。情感和處理的基調要先理解,不然若讓調味料蓋過了主菜的味道,那就變得不倫不類了。

bottom of page