JUDGEMENT
- 4月19日
- 讀畢需時 4 分鐘
原曲: JUDGEMENT 審判 - 桐生一馬 (黑田崇矢)
經歷了過去一年,果然我這個人也變得叛逆了起來:最近填的歌好像都有種叛逆、憤世嫉俗的味道。《Solitude Rain》是如此,下一首即將推出的作品也是如此。對,下一首歌詞已經快准備好了,大家就好好期待一下吧。
這是繼《Honolulu City Lights》後又一首人中之龍系列的歌詞。人中系列的歌真的都挺好聽的,之後有機會的話可能會把其他的歌都填一下吧~
情感
跟《Honolulu City Lights》一樣,這首歌詞並不是以某個人的個人曲作為理念而創作的。歌詞的主角,與其説是桐生一馬或者錦山彰,更像是一首任意一位在神室町(甚至是神室町以外)的黑道都能產生共鳴的歌曲(畢竟春日一番都在夏威夷唱過這首歌了)。
這首歌揉合了游戲中黑道的驕傲(或者説是自負)和決意。主歌的部分更多是用來描寫決意部分:「喪家犬卻自誇」、「人就算怎誘惑與評價 未會屈辱中擺尾巴」是一種拒絕低頭的決意;「就算再掙扎 但亦脫不了身」為歌詞加了一點悔恨的味道,畢竟,在人中系列裏的不少黑道角色的角色曲綫中多少都有一絲悔恨的味道在裏面。
「就算再掙扎 但亦脫不了身」這一句同時也是全曲中為數不多與日文原詞意思有較大差距的歌詞。日文原詞的在這句的意思是:「錯過了成為大人的時機(這處「大人」應被理解為好好先生、良民的意思)」,可以理解成在狠毒的世道中,主角依然保有一絲想要從良的意志。這種思想在桐生身上尤其明顯,但其他角色在不同程度上也多少有一些這樣的曲綫。這也很符合一首「由良民所寫的一首黑道相關的歌」的感覺。
最後,也是這首歌詞的最中心思想,就是那股自己的暴力可以凌駕於法律上的那種黑道獨有的、誰大誰惡誰正確的自負感。如果實力、力量就是正義,那麽一名強大的黑道自然就是這套正義系統的最好判官:街頭施暴故而是正義的,是一種「就地正法」,而拳頭就是用來裁決、判審的最好工具。
技巧
這首歌的最大一個技術難點在原詞的「Justice」一詞上。在日文原詞中,由於日文獨特的英文字發音方式,Justice一字被拆成了四個音:Jya/su/ti/su。一般而言,我在填詞時一般會保留原詞的英文部分,但是被拆得這麽零散的字,則實在無法在粵語詞中保留下來。那麽既然決定要不保留原詞,是否有什麽能保留住原詞的感覺的技巧呢?在這一次的創作中,我盡量地讓粵語詞和原詞Jya/su/ti/su有著類似的發音:就是大義(Jyau/si/tai/yi)的發音和原詞的發音較為相似,就是這個創作理念下的有意之舉。
這裏也想指出一句特別有趣的樂句:「誰人被就地正法不需講你知」這一句,在0243法下是「002224433343」或者「002222233343」。你可能會想:「不對呀,為什麽『正法』的位置填『22』又可以,填『44』又可以呢?這不是違背了協音的邏輯嗎?」要是我多做一點標注,或者大家就能明白了:
「002224433343」的標注應該是這樣:「002//2244//3//3343」;而「002222233343」的標注則是:「002//22//223//3343」。對填詞稍有認知的大家可能有聽説過「填詞沒有絕對協音」這個説法,也正如我一再強調,這並不等於填詞對協音沒有標準:有彈性不等同於沒有規則。在上述例子中,你若是選擇了填「002224433343」,則「443」的位置不應該在詞組上連起來。舉例而言,如果這邊填了「00222有意思3343」就會變成了「00222幼耳思3343」;反過來説,如果在「002//22//223//3343」中,填詞人在第三和第四個「2」的位置填了一個「22」的詞,例如「0022獨自233343」,它就會變成了「0022獨智233343」。
在粵語填詞的捉音邏輯下要怎麽吧詞組順著樂句斷開,我在《很想見你》這首歌裏面也曾説過,大家可以去看一下;若大家有興趣,我也看看寫一篇更有系統性的短文,多講一下這種斷詞組的背後邏輯。這邊就分享一個高階的小技巧:通常在這種存在兩種甚至多種捉音方式的樂句中,演繹時稍有不慎,便很容易把歌詞唱得偏向了另一種捉音的感覺,歌詞聽起來就會好像哪裏怪怪的。這時候,在詞組應斷開的位置安排一個隱約的斷裂感,就可以減少歌詞的突兀感。而這種斷裂感要怎麽透過歌詞營造呢?我的方法是用入聲字。在這次的創作中,「就地正法」的「法」正正就是入聲字。入聲字的特點就是,你必須要停止發音,才能讀完那個字:也就是説,入聲字本身就是缺乏延續性的字,而這個特徵,就能為歌詞帶來一種portato(半斷音)的感覺,也就能在無法改變旋律的前提下,通過歌詞的手段,在語言的層面創造適當的斷裂感。
歌詞
嫌俗世的賽道太廉價
而墮進黑暗 敗犬般卻自誇
人就算怎誘惑與評價
未會屈辱中擺尾巴
就算再掙扎 但亦脫不了身(woah woah woah woah woah we are bad boys)
強大倍感心裏憎恨
説「不」便仿如 就是大義
wow breakin’ the law
breakin’ the world
燃盡它 (breakin’ the world)
切斷無用tenderness
wow breakin’ the rules
誰人被就地正法不需講你知(breakin’ the world)
無刑律夠我大
來用我的手 拳頭下決定判審
去彰顯我的 Judgement
從未理解愛大概含義
盲目去衝刺 敗犬偏愛面子
無論再多挫敗與嘗試
未怕身上充斥血絲
失去了所愛
總受到傷害
仍舊向前不怕前路會在
盡頭埋下孤獨 迫害
説「不」便仿如 就是大義 以我意志
wow breakin’ the law
breakin’ the world
燃盡它 (breakin’ the world)
切斷無用tenderness
wow breakin’ the rules
誰人被就地正法不需講你知(breakin’ the world)
無刑律夠我大
來用我的手 拳頭下決定判審
去彰顯我的
來吧 去宣張我的
Judgement
Judgement
日文原曲:
純伴奏版:



